[Giới Thiệu] CV song ngữ – lợi thế xin việc làm mà mình mong muốn

Cập nhật: 13/03/2022 Lượt xem: 43 Views

Bạn đang cần giải nghĩa về nội dung CV song ngữ – lợi thế xin việc làm mà mình mong muốn? Hãy tham khảo bài viết ngay bên dưới để có thêm thông tin kiến thức bổ ích nhé! Nào mời các đọc giả Hãy cùng tham khảo bài viết dưới đây để cùng giải đáp thắc mắc nhé!

1. Thế nào là CV song ngữ

Tính đến thời điểm hiện tại thì CV song ngữ vẫn không phải là loại CV mang tính phổ biến. Thế nhưng CV song ngữ lại rất có ích cho bạn trong nhiều trường hợp mà bạn  muốn gây được ấn tượng với nhà tuyển dụng, tính năng hot là CV song ngữ Anh Việt. Một bản CV song ngữ dùng để xin việc nó sẽ có cấu trúc tương đương các loại CV thông thường khác, nhưng được viết song song bằng 2 thứ tiếng. Và bản CV này cũng là một bản tóm tắt về thông tin cá nhân để cho nhà tuyển dụng biết về bạn. Vậy một mẫu CV song ngữ Anh Việt được trình bày như thế nào? Hãy cùng theo dõi tiếp bài viết của centralreadingmosque.com để có thể có được cho mình cách tạo CV online song ngữ ấn tượng nhất.

thứ nhất để trình bày được một bản CV song ngữ thì bạn phải chắc chắc biết được thứ tiếng kia còn lại. Viết song song hai thứ tiếng trong một bản CV. Và điều rất cần thiết nhất là tiếng nói thứ 2, tiếng Anh của bạn phải thật chuẩn xác, không được sai chính tả. Vì nếu như đã các định làm một bản CV song ngữ gửi đến nhà tuyển dụng mà bản CV ấy lại sai về câu, lỗi ngữ pháp thì nhà tuyển dụng sẽ nghĩ bạn là một người thích thể hiện và thiếu tính nhiều năm kinh nghiệm.

CV song ngữ

1.1. CV song ngữ tiếng Anh chắc chắn không được sai chính tả 

Không chỉ riêng về CV song ngữ tiếng anh, mà bất kể một tiếng nói nào khác khi đưa vào bản CV cũng tuyệt đối nên tránh về sai lỗi chính tả. Nhưng trên thực tế, hầu như gần già nửa bản CV tiếng Anh sẽ bị bỏ qua ngay khi mà nhà tuyển dụng nhìn thấy lỗi chính tả ngay thứ nhất. Và chắc hẳn bạn sẽ không muốn mắc lỗi chính tả ở phần giới thiệu bản thân trong CV xin việc của mình, và để rồi phần thử khám phá về việc làm của bạn ngay sau đó sẽ không được đọc đến nữa. Vậy nên đây sẽ là những từ vựng trong tiếng anh cũng như là mẫu CV song ngữ Anh việt cho bạn tham khảo để tránh những sai sót không đáng có trong bản CV xin việc của bản thân.

HOANG MINH A

Date of Birth January 24th, 1992

Place of Birth Quang Ngai

Gender Female

PERSONAL INFORMATION

Address: 193/2, Bui Thi Xuan street, Ward 1, Tan Binh District

Cell phone: 0164 8357406

Email address: Thuy24192@gmail.com

CARREER OBJECTIVE

Enter a dynamic and professional working environment where my willingness to learn and devote

would allow me to progress

EDUCATIONAL BACKGROUND

From 2007 to 2010 Le Khiet High school for the gifted

From 2010 to 2014 Foreign Trade University

ACHIEVEMENTS

2009 Hoi Khuyen hoc schorlarship

From 2010 to 2013 Pham Van Dong scholarship

2012 MC Certification of Youth Culture House

WORKING EXPERIENCE

From 02/ 2011 to now Chairman of Yumetalk English

Speaking club

Supervising all activities of Yumetalk

club

From 9/2010 to now English tutor

From 12/2010 to 2/2011 Member of La Ban Do Living

training company

Work on events for training living skill

to some high schools

From 11/2013 to 6/2014 Internship- Transport Manager of

Oxylane Vietnam – Decathlon

Group

In charge export and customs of

Cambodia flow to Europe and BRICS

countries

From 12/ 2014 to now Transport Planner – IKEA

Trading Ltd.

Planning transport from Thailand to

Other Countries

SOCIAL ACTIVITES

Member of GopSang Group ( Reading book for free project)

Collaborator of “Madagui trip” – Hold by La Ban do Company

Member of Social Work Club of Foreign Trade University

Member of Organiser Committee for charity programs such as “Lovable Christmas 2011” in Vinh

Son Church, “Mid-Autumn night 2012” for the SOS Children Village in Go Vap District,

“Volunteering Spring 2011” in Can Gio District, “Blood donation” program conducted by Social

Work Club of Foreign Trade University, etc.

PERSONAL SKILLS

Good communication skill, especially presentation skill

Experienced in event organizing

Ability to work independently and teamwork under high pressure

Good problem solving skill

Easily adapting to new environment

Meticulosity & Carefulness

High responsibility, flexibility and enthusiastic spirit

RELEVENT SKILLS

English level: Toeic 855 – Have a good command of English

Computer skill: Microsoft word, Powerpoint, Microsoft Excel proficiency

1.2. Từ vựng tiếng Anh cần phải lưu ý

– Tiêu đề của đơn xin việc/thư ứng tuyển trong tiếng Anh :

Cover letter: đơn xin việc/thư ứng tuyển

Application letter: đơn xin việc/thư ứng tuyển

CV (Curriculum vitae): sơ yếu lí lịch

CV song ngữ

– Các từ vựng dùng chung khi viết CV và đơn xin việc trong tiếng Anh và giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh:

Job description: mô tả việc làm; Career objective: mục tiêu nghề nghiệp; Interview: cuộc phỏng vấn; Appointment: cuộc hẹn, cuộc gặp mặt; Writing in response to: đang trả lời cho; Experiences: thử khám phá; Development: đã đạt được, phát triển được, tích lũy được; Undertake: tiếp nhận, đảm nhiệm; Position: vị trí; Performance: kết quả; Skills: kỹ năng; Level: cấp bậc; Work for: làm việc cho ai, nhà hàng nào; Professional: nhiều năm kinh nghiệm; Believed in: tin vào, tự tin vào; Confident: tự tin; Human resources department: phòng nhân sự; Apply for: ứng tuyển vào vị trí; Look forward to: mong đợi; Job offer: cơ hội nghề nghiệp; Business trip: đi công tác; Recruitment: công tác tuyển dụng; Recruiter: nhà tuyển dụng; Candidate: ứng viên; Working style: phong cách làm việc; Competitor: đối thủ cực nhọc; Deadline: hạn chót hoàn thành việc làm; Strength: điểm mạnh; Supervisor: sếp, người giám sát; Weakness: điểm yếu; Working environment: môi trường làm việc; Personal objectives: mục tiêu của bản thân; Colleague: đồng nghiệp; Motivation: động lực; Effort: nỗ lực; Challenge: thử thách; Working performance: khả năng thực hiện việc làm; Responsibility: trách nhiệm; Delegate: ủy quyền, ủy thác, giao phó

Promotion: thăng tiến

Division: phòng ban

Salary: lương

Pro-active, self starter: người chủ động

Propose: đề xuất…

Đây là những từ vựng mà chúng ta cần phải lưu ý khi áp dụng vào bản CV xin việc của mình.

CV tiếng Anh

2. CV gồm mấy phần

Trong các mẫu CV xin việc tiếng Trung hay CV xin việc tiếng Việt thì đều có xếp đặt cũng như bố cục hoàn toàn giống nhau, và thường thì bản CV cung như là CV song ngữ sẽ có 5 phần chính như sau: Thông tin cá nhân: Họ tên, Ngày tháng năm sinh, Địa chỉ, SĐT, thử khám phá làm việc, Trình độ học vấn, Kỹ năng, Sở thích, giải thưởng đã đạt được, …

Và theo tiêu chí chuẩn của một bản CV song ngữ đơn thuần, đây sẽ là 5 phần giúp cho nhà tuyển dụng nắm rõ được thông tin cơ bản của bạn.

– Nên sử dụng ngôn từ đơn thuần trong CV: Dù cho bạn có viết CV bằng vốn từ hay tiếng nói nào đi chăng nữa, thì việc đơn thuần hóa bản CV vẫn luôn đặt trên hàng đầu, bạn nên sử dụng tiếng nói của mình một cách đơn thuần, dễ hiểu. Bạn nên nhớ rằng đây là CV, v iết để có người đọc chứ không phải là một kỳ thi IELTS, bạn đừng nên quá làm dụng và sử dụng ngôn từ bóng bẩy, có thể như thế sẽ làm tác dụng ngược bản CV dủa bạn, làm cho nhà tuyển dụng có cảm giác bạn chỉ đang khoe mẽ chứ không phải là một người nhiều năm kinh nghiệm.

– Nên nhất quán về dạng động từ của bạn: Bạn hãy phấn đấu làm sao để có thể không sử dụng nhiều các dạng động từ trong một bản CV gửi đến nhà tuyển dụng. Giả sử, bạn đang dùng về động từ V-ing, thì hãy phấn đấu sử dụng dạng này nhất quán. Ví dụ như:

Assisting customers with purchases

​Communicating information to customers on the brand’s clothing range

​Answering telephone and email enquires

Taking payments in cash and by credit/debit card

Nếu như bạn đạt cho mình đến trình độ như vậy, có được một sự nhất quán như vậy trong cách viết CV, thì đây đã là một cahs giúp nhà tuyển dụng dễ dàng theo dõi nội dung CV của bạn hơn, tính năng hot, việc trình bày thoe cách liệt kê sẽ giúp cho bản CV xin việc của bạn dễ đọc và dễ nhìn hơn, tạo cảm giác thoải mái cho nhà tuyển dụng.

– Nên lựa chọn bố cục của bản CV sao cho phù hợp với có được một cách thiết kế thống nhất: Hiện nay, một bản CV xin việc sẽ có rất nhiều cách để trình, cũng có thể tự sáng tạo cho mình một bản CV để gửi đến tay người tuyển dụng. Ngoài ra với việc bạn sử dụng một font chữ, cỡ chữ hay màu sác trình bày thiết kế trong bản CV cũng là một điều khá là rất cần thiết. Nhưng thông thường thì trong một bản CV xin việc thì bạn chỉ nên sử dụng cùng một loại font chữ, cỡ chữ. Hoặc các cỡ chữ có thể khác nhau trong từng phần to. Đến với CV của centralreadingmosque.com, bạn sẽ có được cho mình những mẫu CV đẹp nhất và ấn tượng nhất với lan rộng ngành nghề như CV xin việc Marketing, CV ngân hàng, CV kế toán,… để gửi đến tay nhà tuyển dụng, giúp cho họ để ý đến hồ sơ ứng tuyển của bạn hơn.

CV kế toán

CV song ngữ

Nói tóm lại các việc thành công nhất của bản CV đó làm làm cho nhà tuyển dụng, làm cho nhà tuyển dụng gọi đến cho bạn và mời bạn vào vòng phòng vấn tiếp theo, như vậy, đồng nghĩa với việc bạn sẽ có cơ hội hơn trong việc làm.

3. Không chỉ CV, hãy chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn

Sau khi mà hoàn tất cả bản CV của mình, và hoàn chỉn được bản CV gửi đến các vị trí ứng tuyển việc làm mà bạn muốn, xong xuôi hãy chuẩn bị cho mình buổi phỏng vấn thật tốt, đây có thể sẽ được coi là buổi “ra mắt” thứ nhất của bạn với nhà tuyển dụng. Vì vậy hãy làm sao để gây sự nhắm các nhà tuyển dụng. Hãy tự tham khảo và học tập thêm cho mình những kiến thức về ngành nghề mà bạn đang nộp đơn ứng tuyển, như vậy sẽ tránh cho bạn không bị “hớ” khi nhà tuyển dụng đặt ra câu hỏi cho bạn.

Bài viết bên trên của centralreadingmosque.com đã phần nào giúp người dùng hiểu rõ hơn về CV song ngữ. Ngoài ra centralreadingmosque.com còn là một website hàng đầu chuyên về CV xin việc, cùng với đó là rất nhiều mẫu CV đủ ngành nghề và tiếng nói cho bạn vô tư lựa chọn, sao cho phù hợp và ưng ý nhất với mình, để gây được ấn tượng với nhà tuyển dụng, giúp bạn dần tiến đến việc làm mà bạn yêu thích. Chúc người dùng thành công với CV xin việc của centralreadingmosque.com.

mẫu cv xin việc

');
$('#js_share').append("");

else box_cv.addClass('hidden');
);
$('.close_banner_cv').click(function()$('.box_banner_cv').addClass('hidden none'));
$('.bottom_bot_dt .button').click(function()
e=$(this);
target=e.parent().prev();
fa=e.find('.fa');
if(!target.hasClass('full'))
target.addClass('full');
e.attr('src','/images/dropup_blog.svg');

else
target.removeClass('full');
e.attr('src',"https://centralreadingmosque.com/images/dropdown_blog.svg");

offset=target.parent().offset().top - 25;
$('html,body').animate(scrollTop:offset,1000)
);
$('a[href$=".docx"]').html('Tải xuống ngay.docx').addClass('download_365').attr('rel','nofollow');
$('a[href$=".doc"]').html('Tải xuống ngay.doc').addClass('download_365').attr('rel','nofollow');
$('a[href$=".pdf"]').html('Tải xuống ngay.pdf').addClass('download_365').attr('rel','nofollow');
$('a[href$=".xlsx"]').html('Tải xuống ngay.xlsx').addClass('download_365').attr('rel','nofollow');
$('a[href$=".xls"]').html('Tải xuống ngay.xls').addClass('download_365').attr('rel','nofollow');
$('a[href$=".rar"]').html('Tải xuống ngay.rar').addClass('download_365').attr("download", "");
$('a[href$=".zip"]').html('Tải xuống ngay.zip').addClass('download_365').attr("download", "");
});

Từ khoá liên quan về chủ đề CV song ngữ – lợi thế xin việc làm mà mình mong muốn

#song #ngữ #lợi #thế #xin #công #việc #mà #mình #mong #muốn.

Chân thành cảm ơn bạn đã đọc tin tại Centralreadingmosque

Vậy là bạn đã có thêm nhiều thông tin và kiến thức bổ ích về chủ đề CV song ngữ – lợi thế xin việc làm mà mình mong muốn rồi nhé. Hãy cùng Centralreadingmosque đọc thêm nhiều bài viết hơn để có nhiều kiến thức tổng hợp hữu ích hơn nhé!. Xin cám ơn người dùng đã quan tâm theo dõi.

Nguồn: CV song ngữ – lợi thế xin việc làm mà mình mong muốn

Các bài viết trên trang chỉ có tính chất tham khảo, không thay thế cho việc chẩn đoán hoặc điều trị.
Bình luận của bạn